27 marca 2019 r. uczestniczyliśmy, już po raz drugi, w warsztatach terminologiczno – przekładowych w Punkcie Kontaktowym Śląskiego Oddziału Straży Granicznej dla Wspólnej Polsko-Czeskiej Placówki w mieście Chotěbuz. Udział w zajęciach zaproponowała nam nasza wykładowczyni -dr Justyna Pietrzykowska. Pojechaliśmy do Czech wspólnie z kolegami z pierwszego roku filologii czeskiej PWSZ w Raciborzu, z czeskimi przyjaciółmi z Uniwersytetu Palackiego w Ołomuńcu oraz naszymi wykładowczyniami: dr Justyną Pietrzykowską, doc. PhDr. Ivaną Dobrotową, Ph.D. i dr Joanną Maksym-Benczew.

Zajęcia w Punkcie Kontaktowym były bardzo ciekawe. Mieliśmy możliwość nie tylko zaznajomienia się ze strukturą i funkcjonowaniem placówki, ale również poznaliśmy terminologię Straży Granicznej. Funkcjonariusze: pan mjr SG Jarosław Śliwka i pan por. Jiří Pecha przygotowali nam interesujący wykład, prezentację multimedialną oraz ćwiczenia przekładowe. Tłumaczyliśmy, w grupach polsko-czeskich, różnego rodzaju dokumenty. Bardzo nam się podobało!

Następnie udaliśmy się do pobliskiego Cieszyna. Zwiedziliśmy zabytkowe miasto, którego historia sięga IX wieku. Nasi koledzy z pierwszego roku: Paulina Szymańska i Paweł Bijak wcielili się w rolę przewodników po mieście. Oprowadzili nas po zabytkach i przybliżyli burzliwe dzieje Cieszyna oraz jego liczne atrakcje kulturalne.

Bardzo miło spędziliśmy czas. Dowiedzieliśmy się wielu ciekawych rzeczy, a przede wszystkim pogłębiliśmy naszą wiedzę z zakresu czeskiego języka, przekładu i terminologii Straży Granicznej. Nie możemy się doczekać kolejnego wyjazdu!

 

Autor: Katarzyna Krzysztoń, studentka III roku Filologii czeskiej, członkini Studenckiego Naukowego Koła Bohemistów

Studenci Filologii czeskiej na zajęciach terminologiczno-przekładowych  w Republice Czeskiej

Studenci Filologii czeskiej na zajęciach terminologiczno-przekładowych w Republice Czeskiej